Loạn chuẩn tiếng Việt

Thứ ba - 25/12/2012 00:33 1.347 0

Ảnh minh họa

Ảnh minh họa
Những vấn đề thiếu nhất quán trong tiếng Việt đang được giới nghiên cứu Việt ngữ học mổ xẻ để tìm tiếng nói thống nhất, hướng đến một chuẩn chính tả chung cho cả nước, phục vụ dự án Luật Ngôn ngữ hiện chuẩn bị được soạn thảo

 

Giới nghiên cứu Việt ngữ học cơ bản thừa nhận năm 1620 là năm chữ quốc ngữ ra đọi, giai đoạn đầu chủ yếu được các giáo sĩ nước ngoài sử dụng để truyền đạo. Từ năm 1865, chữ quốc ngữ được khuếch trương với tọ báo đầu tiên là Gia định báo. Qua gần 400 năm, chữ quốc ngữ đã trở thành văn tự quốc gia, ngày càng phát triển phong phú. Tuy nhiên, cũng trong gần 4 thế kọ· ấy, hầu như chưa có chuẩn chính tả thống nhất cho chữ quốc ngữ.

Bất quy tắc i/y từ 100 năm trước

Văn bản tiếng Việt từ khoảng 100 năm qua tồn tại nhiều điểm thiếu nhất quán, trong đó có "tranh chấp" giữa i (ngắn) và y (dài), d và gi. Sử dụng i hay y khi 2 chữ này đứng liền sau các phụ âm [h], [k], [l], [m], [t], [s], [v] gây tranh luận nhiều hơn cả vì… sự lộn xộn nổi cộm của nó.

Chúng tôi đã thực hiện một số khảo sát để làm bằng chứng cho vấn đề trên.

Trang bìa tọ Gia định báo, số ra ngày 23-9-1890, trong bản tin có tiêu đề "đông Dương nhứt thống" có đoạn viết: "Ông Pigneau, là lương y hạng nhì, bây giọ cử làm thơ ký hội lương y, thế cho ông Depasse, lãnh lên lương y hạng nhứt trong ti lương y quản hạt…". Bản tin này có từ "ti" (đơn vị hành chính tương đương cấp sở bây giọ) được viết với "i"; thơ (thư) ký thì viết với "y". ọž đây không có cơ sở nào để giải thích vì sao trong "ti" là "i", còn "ký" thì "y", trong khi "i" và "y" đều đứng liền sau hai phụ âm mở là [t] và [k]. đây đều là 2 phụ âm tắc, vô thanh, không bật hơi, tức là không có ràng buộc nào về mặt cấu âm cả!

Trên trang bìa tọ Nông-Cổ Mín-đàm số ra ngày 25-4-1904, trong bài "Lập thương cuộc" (ảnh) có đoạn viết: "Những điều kình địch thưa nài, hoặc người hùn với người hùn, hay người hùn với người thuộc ti Quản đốc về việc buôn bán, trong lúc Công-ti còn đang làm, hay là đang lúc chia Công-ti, thì phải đến trước tòa Saigon…".

Các chữ "ti" (sở) và "công ti" được dùng với "i".

Về sau, cách viết "ti" (như trong "ti Quản đốc") và "công ti" không còn (i được sớm thay bằng y). Vậy là việc sử dụng i, y không theo nguyên tắc nào.

Bây giọ vẫn mỗi nơi một kiểu

Sau năm 1975, tình hình cũng gần như vậy. Với những âm tiết có chữ viết nguyên âm [i] ở cuối, người viết sử dụng hai con chữ i và y tùy thích. GS-TS Trần Trí Dõi, Khoa Ngôn ngữ trường đH KHXH&NV Hà Nội, cho biết: "Giai đoạn ấy, ở âm tiết "tý" trong tổ hợp "tuổi tý", chữ viết nguyên âm [i] là y; còn ở âm tiết "tí" trong tổ hợp "có tí tuổi", chữ viết nguyên âm [i] là i. Vì vậy, trong các tổ hợp "hy vọng", "lý luận", "đố kọµ", "sỹ phu"…, chữ viết nguyên âm [i] thưọng dùng là y; trong khi ở những tổ hợp "hí hoáy", "kì kèo", "lí nhí", "mua sỉ"…, chữ viết nguyên âm [i] thưọng dùng là i". Cách sử dụng này cũng hoàn toàn võ đoán.

đến cuối năm 1980, tình hình có chút thay đổi. Ngày 30-11-1980, Thứ trưởng Bộ Giáo dục Võ Thuần Nho và Phó Chủ nhiệm ủy ban Khoa học Xã hội Việt Nam Phạm Huy Thông cùng ký ban hành văn bản "Một số quy định về chính tả trong sách giáo khoa cải cách giáo dục", yêu cầu: "Viết các âm tiết tiếng Việt theo đúng cách viết chính tả hiện hành (về cơ bản là theo Từ điển chính tả phổ thông). Riêng trường hợp các âm tiết có nguyên âm [i] ở cuối thì viết thống nhất bằng i, trừ uy, như duy, tuy, quy...; ví dụ: kì dị, lí trí, mĩ vị. Chú ý: i hoặc y đứng một mình hoặc đứng đầu âm tiết vẫn viết theo thói quen cũ, thí dụ: ý nghĩa, y tế, ỉ eo, im, yêu".

Bốn năm sau, Bộ Giáo dục ban hành Quyết định 241/Qđ (ngày 5-3-1984) "Quy định về chính tả tiếng Việt và về thuật ngữ tiếng Việt" áp dụng cho sách giáo khoa, báo và văn bản của ngành giáo dục. Quy định này chủ yếu là khẳng định lại văn bản "Một số quy định về chính tả trong sách giáo khoa cải cách giáo dục". Tuy nhiên, từ đây trở đi, i và y được sử dụng "tá lả", ngay cả trong các văn bản hành chính Nhà nước. Điều đó thể hiện sự bất cập trong quy định của Bộ Giáo dục. GS-TS Nguyễn đức Dân, trường đH KHXH&NV TPHCM, cho rằng: "Theo quy định của bộ thì "nước Mỹ" phải viết là "nước Mĩ". Nhưng thực tế, chẳng mấy ai viết "nước Mĩ" cả!".

Hiện nay, các phương tiện truyền thông cũng sử dụng i và y lộn xộn. Ví dụ: Một bản tin của Dân trí Điện tử ngày 12-3-2012 (ảnh) trên tiêu đề viết là "hy vọng" nhưng ở nội dung bên dưới viết là "hi vọng" (?!).
Tình trạng sai chính tả tiếng Việt đang diễn ra phổ biến, trầm kha. Trong ảnh: Các bảng hiệu sai chính tả tại TPHCM và TP Cần Thơ. Ảnh: Quốc Thắng - Ca Linh

Giải pháp nào?

Từ chỗ tranh luận bất phân hàng chục năm trọi, gần đây, hầu hết các nhà nghiên cứu đã đạt đến sự thống nhất cơ bản về i và y trong một số trường hợp, nhất là đứng liền sau các phụ âm [h], [k], [l], [m], [t], [s], [v], như sau:

- i cho các từ thuần Việt (ví dụ: năn nỉ, sân si, rên rỉ…).

- y cho các từ Hán - Việt (ví dụ: quy định, quản lý, kỹ thuật…).

Nhưng đối với nhóm từ có yếu tố "sĩ", như thi sĩ, văn sĩ, chiến sĩ, bác sĩ, tiến sĩ… - đều là từ Hán - Việt song lâu nay tỉ lệ người viết "sĩ" và "sỹ" ngang ngửa nhau - thì sao? TS Trần Thị Quỳnh Thuận, Khoa Văn học và Ngôn ngữ trường đH KHXH&NV TPHCM, đề xuất: "đây là những từ thuộc loại quen dùng, nên chấp nhận cả hai".

đối với nhóm âm tiết có âm đệm [u] thì [i] luôn viết là y, riêng trường hợp qu+[i] hiện chỉ còn sót lại 2 cách viết "qui" và "quy", cần xem đây là ngoại lệ.

Tất nhiên, trong các trường hợp vì lý do thẩm mỹ và cá nhân (như đặt tên riêng), việc sử dụng i hay y là tùy nghi.

Quy định một đằng, làm một nẻo

Ngay cả Bộ GD-đT cũng bất nhất với quy định của chính mình. Chẳng hạn, Thông tư 53/2012/TT-BGDđT (ban hành ngày 20-12-2012) của bộ "Quy định vêÌ€ tổ chức hoạt động, sử dụng thư điện tử và cổng thông tin điện tử…" có chỗ viết: "Tên miền của cơ quan quản lý giáo dục và cơ sở giáo dục là tên đăng ký sở hữu của cơ sở đó…". Theo quy định của bộ thì đúng ra "lý" phải viết thành "lí" và "ký" thành "kí". Tương tự là câu "thông tin trên các trang web được truyền tải bằng kỹ thuật đa phương tiện…", "kỹ" lẽ ra phải viết là "kĩ"!

Kỳ tới: Rối bọi phiên âm, chuyển tự

DƯÆ NG QUANG

Nguồn tin: NLĐ Online

 Tags: n/a
yk
nh
kb
hd
cds
cl
cuc
ck
a9
a8
a7
a6
Thống kê truy cập
  • Đang truy cập31
  • Hôm nay4,666
  • Tháng hiện tại57,997
  • Tổng lượt truy cập41,238,598
EMC
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây